Cours de Japonais !
Modérateurs: Zénithale, alexasteph, melianos
8 messages
• Page 1 sur 1
Cours de Japonais !
Suite à ce détournement, flb-Iori (Drakfaleiin) répondra peut-être à certaines de vos questions sur la langue japonaise.
Iori-sensei ! Connaissez-vous un site japonais un peu du même essor que le conjugueur ?
Certes, il n'y a pas d'accord en fonction du pronom en japonais, mais comment savoir modifier les verbes ... ?
Par exemple, Kikoeru, au passé ça donne Kikimashita, alors que j'aurai facilement pu me tromper et dire que ça aurait donné Kikoemashita.
Iori-sensei ! Connaissez-vous un site japonais un peu du même essor que le conjugueur ?
Certes, il n'y a pas d'accord en fonction du pronom en japonais, mais comment savoir modifier les verbes ... ?
Par exemple, Kikoeru, au passé ça donne Kikimashita, alors que j'aurai facilement pu me tromper et dire que ça aurait donné Kikoemashita.
-
GodRage - Grand Maître
- Administrateur
- Messages: 2524
- Enregistré le: Jeu 5 Mai 2005, 22:40
- Localisation: Enroth
Re: Cours de Japonais !
Malheureusement, le seul site de japonais que je connaisse et que j'ai utilise a une epoque c'est tevader.com, qui donne quelques cours basiques...
Ca ne me derange evidemment pas de repondre a vos questions dans la mesure de mes maigres connaissances, cependant je dois dire que je suis une bonne quiche en grammaire, j'ai pris quelques cours mais la plus grande partie de ce que je sais, je le dois aux discussions de bars et a ma copine, donc beaucoup plus du japonais parle et pas forcement correct...
En tous cas si vous avez des questions, n'hesitez pas, si je ne sais pas, je demanderais et je ferais semblant que je savais
Ca ne me derange evidemment pas de repondre a vos questions dans la mesure de mes maigres connaissances, cependant je dois dire que je suis une bonne quiche en grammaire, j'ai pris quelques cours mais la plus grande partie de ce que je sais, je le dois aux discussions de bars et a ma copine, donc beaucoup plus du japonais parle et pas forcement correct...
En tous cas si vous avez des questions, n'hesitez pas, si je ne sais pas, je demanderais et je ferais semblant que je savais
-
flb-Iori (Drakfaleiin) - Grand Maître
- Modérateur
- Messages: 862
- Enregistré le: Jeu 22 Sep 2005, 13:36
- Localisation: Tokyo
Re: Cours de Japonais !
Effectivement tevader.com dispose de quelques cours qui me semblent quand-même bien sympas
je note l'adresse directe ici ; http://www.ici-japon.com/cours_japonais/ Merci bien
... et cette page réponds à mes questions Donc ce qui donne Kikimasu, ce n'est pas Kikoeru mais Kiku ...
je note l'adresse directe ici ; http://www.ici-japon.com/cours_japonais/ Merci bien
... et cette page réponds à mes questions Donc ce qui donne Kikimasu, ce n'est pas Kikoeru mais Kiku ...
-
GodRage - Grand Maître
- Administrateur
- Messages: 2524
- Enregistré le: Jeu 5 Mai 2005, 22:40
- Localisation: Enroth
Re: Cours de Japonais !
Hoplà, j'ai un "problème" ^^
Dans mon dictionnaire papier, fait par un japonais qui d'après son nom est né au japon ...
花片 (hanabira) = pétale de fleur
Sur mon ordinateur, lorsque je tappe hanabira (en clavier japonais),
la première proposition est : 花びら
et la seconde proposition est : 花弁
Sur dico des kanjis japonais, 片 a pour "définition" :
HEN : partie, fragment
kata- : un (d'une paire)
( http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=7247 )
Sur dico des kanjis japonais, 弁 a pour "définition" :
BEN : discours, dialecte, discrimination
( http://kanji.free.fr/kanji.php?utf8=%E5%BC%81&x=32&y=13 )
Google traductions ne connait pas 花片
Google traductions me traduit 花弁 en "Pétal"
Google traductions me traduit "Pétale de fleur" en 花の花弁
bref ... quelles sont les données "justes" ?
1) 花片 (hanabira) = pétale de fleur
2) 片 (HEN / kata-) partie, fragment / un (d'une paire)
3) 弁 (BEN) discours, dialecte, discrimination
Autre chose ...
4) Lorsque je switch en clavier japonais, j'ai par défaut le "Direct Input", alors que je ne me sers que du premier de la liste : "Hiragana" ...j'ai cherché partout dans mon windows XP, j'ai pas trouvé comment présélectionner l' "Hiragana" ...
Dans mon dictionnaire papier, fait par un japonais qui d'après son nom est né au japon ...
花片 (hanabira) = pétale de fleur
Sur mon ordinateur, lorsque je tappe hanabira (en clavier japonais),
la première proposition est : 花びら
et la seconde proposition est : 花弁
Sur dico des kanjis japonais, 片 a pour "définition" :
HEN : partie, fragment
kata- : un (d'une paire)
( http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=7247 )
Sur dico des kanjis japonais, 弁 a pour "définition" :
BEN : discours, dialecte, discrimination
( http://kanji.free.fr/kanji.php?utf8=%E5%BC%81&x=32&y=13 )
Google traductions ne connait pas 花片
Google traductions me traduit 花弁 en "Pétal"
Google traductions me traduit "Pétale de fleur" en 花の花弁
bref ... quelles sont les données "justes" ?
1) 花片 (hanabira) = pétale de fleur
2) 片 (HEN / kata-) partie, fragment / un (d'une paire)
3) 弁 (BEN) discours, dialecte, discrimination
Autre chose ...
4) Lorsque je switch en clavier japonais, j'ai par défaut le "Direct Input", alors que je ne me sers que du premier de la liste : "Hiragana" ...j'ai cherché partout dans mon windows XP, j'ai pas trouvé comment présélectionner l' "Hiragana" ...
-
GodRage - Grand Maître
- Administrateur
- Messages: 2524
- Enregistré le: Jeu 5 Mai 2005, 22:40
- Localisation: Enroth
Re: Cours de Japonais !
Pas la moindre idée, je n'écris ni ne lis les kanjis
-
flb-Iori (Drakfaleiin) - Grand Maître
- Modérateur
- Messages: 862
- Enregistré le: Jeu 22 Sep 2005, 13:36
- Localisation: Tokyo
Re: Cours de Japonais !
Ok ... tant pis alors :s Merci pour ta réponse rapide
edit/ps/dernière-chance :
Quand tu dis "un pétale de fleur", tu prononces quoi ? (ça m'aiguillerai énormément et sinon, c'est pas grave )
edit/ps/dernière-chance :
Quand tu dis "un pétale de fleur", tu prononces quoi ? (ça m'aiguillerai énormément et sinon, c'est pas grave )
-
GodRage - Grand Maître
- Administrateur
- Messages: 2524
- Enregistré le: Jeu 5 Mai 2005, 22:40
- Localisation: Enroth
Re: Cours de Japonais !
花びら est la bonne reponse (apres confirmation)
Modifié en dernier par flb-Iori (Drakfaleiin) le Ven 24 Juil 2009, 18:48, modifié 1 fois.
-
flb-Iori (Drakfaleiin) - Grand Maître
- Modérateur
- Messages: 862
- Enregistré le: Jeu 22 Sep 2005, 13:36
- Localisation: Tokyo
Re: Cours de Japonais !
Merciii
la prochaine question dans quelques temps (ptetre 6mois, comme le temps séparant l'花びら de la précédente )
la prochaine question dans quelques temps (ptetre 6mois, comme le temps séparant l'花びら de la précédente )
-
GodRage - Grand Maître
- Administrateur
- Messages: 2524
- Enregistré le: Jeu 5 Mai 2005, 22:40
- Localisation: Enroth
8 messages
• Page 1 sur 1
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 92 invités